Громкие слова
Громкие слова о калаче
Бывает, человеку так не хочется куда-то идти, что никакими уговорами и средствами его нельзя заставить. В таких случаях говорят, что его калачом не заманишь. У этой фразы любопытная история.
Калач был на Руси особым лакомством, потому что обычно ели ржаной хлеб грубого помола. Вкусный сладкий калач, приготовленный из пшеницы, был доступен не всем и не всегда. Неслучайно калачами лакомились по праздникам, а продавали их на ярмарках.
У нас в языке очень много выражений, связанных с калачом, например "тёртый калач" и "дойти до ручки". А фразеологизм "калачом не заманишь", по одной из версий, берёт начало в низовьях Волги, куда люди уходили в голодные годы. Места там считались очень плодородными, поэтому пшеница там была основным злаком, а калачей всегда делали очень много. Но поскольку плотность населения в той местности была не очень высокая, то не хватало рабочих рук. Но жить на чужбине было очень трудно. Тех, кто знал, насколько горькой является такая жизнь вне дома, никуда нельзя было заманить калачом.
На Руси любили не только хлеб, но и орехи. Про человека, которому сделали выговор, часто говорят: досталось на орехи.
Дело в том, что в Древней Руси индустрия сладостей развита не была, лакомством для детей чаще всего считались орехи. Конечно, детвора могла сама обнести орешник, но чаще всего отец, который уходил на заработки, возвращался с подарками и с гостинцами для детей. Это мог быть либо мешочек с орехами, либо мелкие монеты, чтобы эти орехи купить. И то и другое считалось желанным подарком.
Если дети баловались, не слушались мать, пока отца не было дома, она могла сказать: "Сейчас отец придёт, будет вам на орехи! Таких калёных орехов отсыпет, что мало не покажется!" То есть она грозилась, что будет не какое-то лакомство, а, наоборот, наказание. Есть версия, что нерадивых детей ставили на колени в качестве наказания на кедровые орешки. Но подтверждения она не получила.