Меню

Москва 9:51 27 июля 2024

Громкие слова

Громкие слова в точку

С чьим метким ударом связано попадание тютелька в тютельку? И у кого глаз-алмаз? Рубрика "Громкие слова" изучила историю "точных" фразеологизмов.

Тютелька в тютельку – говорим мы, когда что-то точно соответствует образцу, идеально повторяя его. Например, вы в магазине примеряете новый наряд и на вопрос продавца, как вам размер, отвечаете: "Идеально, тютельку в тютельку".

Интересно, что слово "тютелька" встречается только в одной фразе русского языка и больше нигде не употребляется. Изначально было слово "тютя", а не "тютелька". Произошло оно от глагола "тюкать" и означало удар топора. То есть фраза "тютя в тютю" означало попасть ударом в уже нанесённый удар, что говорило о мастерстве плотника.

Откуда же взялась уменьшительно-ласкательная форма? В старину использовали слово "утелька", что означает "крошка". По мнению лингвистов, скорее всего, оно соединилось с "тютей" и образовало "тютельку".

Глаз-алмаз – говорим мы, когда хотим подчеркнуть, что у кого-то очень хорошее зрение или прекрасный глазомер. Например, при определении расстояния ваш друг скажет: "До этого предмета расстояние 245 метров". "Глаз-алмаз", – ответим мы.

Считается, что раньше выражение было длиннее: "Свой глаз-алмаз, а чужой – стекло". И использовалось оно, чтобы подчеркнуть: никому верить нельзя и надеяться можно только на себя. По другой гипотезе, фраза эта связана с тем, что драгоценные камни гранили всегда вручную, и, чтобы сделать очень ровные грани и превратить алмаз в бриллиант, как раз был нужен хороший глазомер. Мастера своего дела и называли "глаз-алмаз".

Существует и третья версия появления этой фразы. В 1980-х годах пользовался популярностью советский фотоаппарат "Алмаз", у которого была отличная резкость. И зоркого человека сравнивали с ним. Однако, по мнению лингвистов, изначально выражение никак не связано с техникой, и его можно найти в произведениях классиков ещё середины XIX века.



Смотрите также

Субботний Рамблер