Громкие слова
Громкие слова про одежду
Изнеженного и не приспособленного к жизни человека часто называют кисейной барышней.
В XIX веке появилась мода на наряды из кисеи – лёгкой ткани на бумажной основе. Изначально её использовали для драпировок или занавесей, но провинциальные дворяночки решили делать из этой ткани платья – это было очень модно. Именно поэтому девушек стали потом называть кисейницами. В столице платья из кисеи популярными не были, дворянки из Санкт-Петербурга смотрели на провинциальных девушек свысока, и фраза постепенно приобрела иронический оттенок.
В 1861 году у Николая Помяловского вышла повесть "Мещанское счастье", в котором главная героиня Лизавета Аркадьевна давала ироничную характеристику провинциальной дворянке Леночке именно потому, что та была поверхностная и сентиментальная.
Назвать кисейной барышней можно и мужчину, но тогда усиливается иронический подтекст.
Человека, который безответственно и недобросовестно выполняет поручения или работу, часто обвиняют в халатном отношении. Разберёмся, почему здесь фигурирует этот предмет гардероба.
В XIX веке среди дворян была целая культура ношения халатов. Это была не затрапезная домашняя, а часто даже парадная одежда, в которой мелкие чиновники порой принимали гостей дома. Аристократы даже могли надеть на халат вицмундир и в таком виде явиться на службу. Но постепенно отношение к халату стало меняться, и этот предмет гардероба к середине XIX столетия превратился в символ лености и расхлябанности.
Когда мы говорим о писателях, благодаря которым выражение "халатное отношение" вошло в русский язык, прежде всего стоит вспомнить Гончарова с его Обломовым. Этот герой не вылезал из халата, он стал для Обломова символом идеального мира. И не стоит забывать о Гоголе, который в "Мёртвых душах", давая характеристику героям, употреблял фразу "халатное отношение" в негативном ключе.