Меню

Москва 2:57 8 сентября 2024

Хит-просвет

Хит-просвет: "Любо, братцы, любо"

Как песня связана с полководцем времён Екатерины Второй? И почему о правильности текста спорят до сих пор? Расскажет рубрика "Хит-просвет".

1774 год, Санкт-Петербург. Во дворце – заметное оживление среди фрейлин. Императрица Екатерина Вторая награждает донского казака Матвея Платова медалью весом в 30 золотых червонцев. В конце русско-турецкой войны он с одним полком сумел разбить двадцатитысячное войско противника. Это было только начало героического пути Платова, которого прозвали Вихрь-атаман. Он участвовал во многих военных кампаниях России, включая Бородинское сражение. О полководце слагали легенды и песни.

В 1837 году в журнале "Библиотека для чтения" унтер-офицер Николай Верёвкин опубликовал стихи, где была строчка: "С командиром-хватом любо, братцы, жить". Похоже, кому-то из народных поэтов-песенников фраза очень понравилась, он умело вплёл её в припев, а героем повествования сделал атамана.

Николай Емелин, певец, исполнитель народных песен:

– Эта песня была не заунывной, она была живой, там не пелось таких слов, что "с нашим атаманом любо голову сложить", тогда непонятно, что у нас за такой атаман – своих ребят не бережёт. Пелось так: "С нашим атаманом и на смерть нам начихать".



В 1942 году в судьбе композиции случился новый виток. Создатели киноповести "Александр Пархоменко" задумали включить "Любо, братцы, любо" в фильм. На этом настоял композитор картины Никита Богословский.

Павел Рудченко, музыкальный критик:

– Песня попадает в сердца благодаря понятной мелодии, запоминающейся и незатейливой, в ней нет сложных аккордов и мелодических линий.

Однако, когда Богословский начал собирать песню по куплетам, выяснилось, в каждой казачьей семье её поют по-своему: на разный мотив и с разными словами. Стало очевидно – народный хит придётся редактировать. Говорят, музыку композитор доработал сам, а за помощью со стихами обратился к поэтам Борису Ласкину и Евгению Долматовскому. По слухам, соавторы не хотели афишировать своё вмешательство, ведь текст заметно переписали.

После выхода фильма композиция оказалась на новой волне популярности. Её пели и в фронтовых окопах, и на застольях. В 80-х композицию стали исполнять со сцены и известные певцы. Среди них Александр Розенбаум, Иосиф Кобзон, Жанна Бичевская. В нулевых народный шлягер снова зазвучал повсюду. В хит-парадах он появился благодаря группе "Монгол Шуудан". Поразительно, но поклонники до сих пор спорят о тексте песни.

Валерий Скородед, лидер группы "Монгол Шуудан", исполнитель песни "Любо, братцы, любо":

– Мы и сейчас играем её с неправильными словами, ко мне часто подходят казаки на концертах и говорят: "Ты здесь неправильно спел", я говорю: "Так точно".

Казалось бы, в наше время популярность композиции "Любо, братцы, любо" поутихла. Однако в сети она продолжает обрастать десятками кавер-версий, и это главное доказательство, что песня, которой скоро исполнится 200 лет, всё так же любима.



Смотрите также

Субботний Рамблер