Топ настроения
Самые необычные профессии
Переворачиватель пингвинов – одна из самых востребованных профессий в Антарктиде. Засмотревшись на взлёт или посадку самолётов, любопытные птицы падают на спину. Встать на лапки сами уже не могут. Полярники объезжают дикую местность, чтобы проверить все ли пернатые твёрдо стоят на земле. Если беспомощных подопечных не поднять, они наверняка погибнут от голода или попадут в лапы хищников. Переворачиватель пингвинов должен иметь острые зрение и слух, быть выносливыми любить птиц. У него не должно быть никакой аллергии. Опыт работы в нетронутой природе обязателен! Как правило, на эту должность берут тех, кто уже бывал в подобных экспедициях.
В солидных корпорациях, которые дорожат своей репутацией, часто есть таинственный сотрудник. О нём не знает никто, кроме директора, вызывающего человека-невидимку на ковёр всякий раз, когда клиент недоволен. Бедолагу отчитывают прямо перед ним и после публичного нагоняя отправляют собирать вещи и искать новую работу. Заказчик доволен, босс сохранил лицо, а "уволенный" клерк ждёт следующего разбора полётов и получает свою зарплату. Вакансия только для соискателей с железными нервами и колоссальной стрессоустойчивостью. Актёрские данные приветствуются.
Опоздал на работу, потому что не влез в вагон метро? Только не в их смену! Профессия "трамбовщик пассажиров" популярна в Лондоне, Париже и Токио. Родом она из страны восходящего солнца. Помощников там называют "осия" – так на японском звучит глагол "толкать". Первые толкальщики трудились на станции Синдзюку, самом на тот момент загруженном транспортном узле в мире в 1960-е. Сегодня, как и прежде, они выходят в час-пик, когда метрополитен переполнен. Трамбовщиками подрабатывают в основном сильные и атлетически сложенные студенты.
Услугами "икимесо данши" дословно – красивых плачущих мальчиков – пользуются богатые японки. Они приходят к парням и жалуются на жизнь, в ответ получая полное понимание и поддержку. Вместе с клиентками профессиональные плакальщики смотрят грустные видео и вволю льют слёзы. Так после тяжелого рабочего дня женщины снимают накопившийся стресс и выплескивают эмоции. Свойственные нации сдержанность и тактичность, как оказалось, мешают многим японкам сохранять бодрость духа. Проблему весьма оригинально решил предприниматель Хироки Тераи, основавший службу плача. Достойная ли это альтернатива квалифицированному психологу? Сложно сказать, но популярностью услуга определённо пользуется.
Стать великим актёром на одну ночь, управлять поездом, познакомиться с двадцатью девушками из разных стран. Самые дерзкие и даже нереалистичные на первый взгляд желания воплощают в жизнь специально обученные люди. Профессиональные исполнители грёз работают в чикагской компании. Нужно лишь прийти в офис, в общих чертах описать свою фантазию и менеджеры, словно сказочные джинны, предложат конкретный план достижения цели. Разумеется, не бесплатно. Торговцы мечтами работают только с заказами на сотни тысяч долларов. Так что клиентам без многомиллионных счетов в банке, о своих мечтах остаётся только мечтать.