Меню

Москва 12:36 23 ноября 2024

Громкие слова

Громкие слова, как снег на голову

Что падает, как снег на голову? Кому нужен прошлогодний снег? И при чём здесь российский император Пётр I? Рубрика "Громкие слова" ощутила на себе все прелести зимы.

Мы используем выражение "как снег на голову", чтобы обозначить какие-то мелкие неприятности, не очень катастрофичные, но, тем не менее, выбивающие из колеи. Представьте: 31 декабря, вы в заботах, хлопотах, нарезаете салаты, и вдруг раздаётся звонок в дверь. На пороге ваши дальние родственники, которые не предупредили вас о своём визите. Как снег на голову – скажете вы о такой ситуации.

По одной из версий, это выражение напрямую связано с подготовкой к зиме. Крестьянин должен был убрать весь урожай, подготовить санную упряжь и сделать много хозяйственных дел. Например, крестьянин работает в поле, ему становится жарко, он снимает шапку, чтобы вытереть пот, и тут на его непокрытую голову начинает падать первый снег.

В "Словаре славянской мифологии" говорится о переносном смысле фразы. Голова – символ жизненной силы и наиболее уязвимая часть тела, а снег – несчастья, которые на неё обрушиваются.

Прошлогодний снег – именно так мы называем что-то незначительное, что утратило для нас свою ценность. Бывает, что в порыве какой-то ностальгии вы приезжаете к родителям и хотите найти свои детские сокровища, может быть игрушки или рисунки, а родители вам отвечают: "Ну что же ты ищешь прошлогодний снег, ничего уже нет".

Само выражение может быть связано с историей о переносе празднования Нового года с сентября на январь. Именно после реформы Петра I снег, который выпадал в декабре, в январе уже считался прошлогодним.

Прошлогодний снег имел большое значение для сельского хозяйства. В 1921 году был нарисован агитплакат, который так и назывался: "Нужен ли крестьянину прошлогодний снег". Там было два героя: один – заботливый, другой – беззаботный, которые разбирались, нужен ли им этот снег. До крестьян пытались донести мысль, что прошлогодний снег не надо убирать. Когда это стало прописной истиной, фразу начали использовать в переносном смысле. Она быстро прижилась и в повседневной речи, и в литературе. А особую популярность фраза набрала с выходом мультфильма Александра Татарского "Падал прошлогодний снег". Когда первоначальное название сказки – "Ёлки-палки, лес густой" – не прошло цензуру, автору приснился другой, всем известный, вариант.



Смотрите также

Субботний Рамблер