Меню

Москва 0:09 8 марта 2021

Громкие слова

Громкие слова о морозе

Какого треска боялись люди в зимнем лесу? И почему глупость можно сморозить не только в холод? Смысл фразеологизмов раскроют "Громкие слова".
© АО "ТВ Центр"
На улице минус 25, под ногами хрустит снег. "Трескучий мороз" − говорим мы. Когда температура опускается ниже нуля, то вода, естественно, замерзает. В том числе вода, которую содержат деревья. И если, например, мост или настил был сделан не из полностью высохшего дерева, то зимой, когда по нему шёл человек, он издавал сильный треск
© АО "ТВ Центр"
Также от сильного мороза соки, которые находятся внутри ствола, замерзают, а вода при низких температурах расширяется, и от этого кора дерева могла лопнуть. Теперь представьте: тихий лес, и вдруг раздаётся непонятный треск. Конечно, такие звуки пугали путников
© АО "ТВ Центр"
"Ну и глупость же ты сморозил" − обвиняем мы кого-нибудь. В XIX веке в гимназиях обязательным предметом был древнегреческий. Гимназисты не особо рвались изучать отдельные предметы, поэтому преподаватели часто говорили: "Вы несёте морос". А "морос" в переводе с древнегреческого − это "глупость"
© АО "ТВ Центр"
Но поскольку для нашего языка слово "моросить" было непривычным, его быстро заменили на родной глагол "морозить". Так фраза и прижилась. Сами морозы здесь ни при чём

На улице минус 25, под ногами хрустит снег. "Трескучий мороз" −  говорим мы. У этого фразеологизма интересная история. Выражение появилось благодаря тому, что зимы на Руси всегда были очень холодными, а морозы − необычайно сильными. Когда температура опускается ниже нуля, то вода, естественно, замерзает. В том числе вода, которую содержат деревья. И если, например, мост или настил был сделан не из полностью высохшего дерева, то зимой, когда по нему шёл человек, он издавал сильный треск.

Также от сильного мороза соки, которые находятся внутри ствола, замерзают, а вода при низких температурах расширяется, и от этого кора дерева могла лопнуть. Теперь представьте: тихий лес, и вдруг раздаётся непонятный треск. Конечно, такие звуки пугали путников. Люди не понимали, откуда раздаётся этот звук, и говорили, что это трещит мороз.

"Ну и глупость же ты сморозил" − обвиняем мы кого-нибудь. Как ни странно, у этой фразы с холодом нет ничего общего. Появилась она благодаря слову "морос" с буквой "с" на конце. За это выражение мы должны сказать спасибо гимназистам. В XIX веке в гимназиях обязательным предметом был древнегреческий. Гимназисты не особо рвались изучать отдельные предметы, поэтому преподаватели часто говорили: "Вы несёте морос". А "морос" в переводе с древнегреческого − это "глупость". Гимназисты, передразнивая учителей, любили повторять: "Ты моросишь глупость". Но поскольку для нашего языка слово "моросить" было непривычным, его быстро заменили на родной глагол "морозить". Так фраза и прижилась. Сами морозы здесь ни при чём. Потому как это выражение появилось в XIX веке, а если бы оно было связано с русским словом "мороз", который восходит к общеславянскому корню "мраз", то фраза пришла бы в наш язык гораздо раньше.



Смотрите также

Субботний Рамблер