Меню

Москва 5:03 20 августа 2017

Это интересно

Киноляп по-голливудски

Наши киноляпы не чета голливудским. Там ошибаются с размахом! Вспомним самые забавные промахи заокеанской "фабрики грёз"!
© АО "ТВ Центр"
Голливудские режиссёры обожают русские слова. Подчас изобретательности авторов можно позавидовать. Фильм "Фантастическая четвёрка" в своё время потряс киноманов великолепным названием корабля!
© АО "ТВ Центр"
В "Терминале" герой Тома Хэнкса показывает водительские права на имя Гульнары Гулиной. Видимо, создатели фильмов сэкономили на специальных сотрудниках. А между тем для поиска ляпов в кино есть отдельная должность – "скрипт-супервайзер"
© АО "ТВ Центр"
Скрипт-супервайзер в фильме "Титаник" так переживал за спасение Джека, что не заметил, как Роза фактически отрубила ему руку. Внимательный зритель может увидеть, что, освобождая возлюбленного от наручников, Роза бьёт его топором прямо по кисти
© АО "ТВ Центр"
Квентину Тарантино не мешало бы "отштукатурить" в видеоредакторе стену в одной из сцен "Криминального чтива". Бандитская парочка разговаривает с человеком, который только собирается в них стрелять, а дырки от пуль уже есть. Поторопились
© АО "ТВ Центр"
Не поторопился уйти со съёмочной площадки член съёмочной группы в "Пиратах Карибского моря". Видимо, в команде Джека Воробья был посланник из будущего: в модной шляпе и солнечных очках
© АО "ТВ Центр"
Не только Голливуд славен забавными промахами. Стоит отметить, что и любимые отечественные фильмы тоже не без греха. Например, героический Д’Артаньян, так остроумно обривший голову шпику, начал парикмахерскую процедуру в одном сапоге, а закончил уже в другом
© АО "ТВ Центр"
Лёлика из "Бриллиантовой руки", который всё же разобрался с цветами и мороженым, подвели реквизиторы. Эскимо за мгновение превратилось в вазочки с пломбиром, а стаканы наполнились и разбежались по столу

"Нет, тебя зовут не так!" – поправляет героя "Идентификации Борна" российский зритель. В одном из паспортов Борна латиницей указано имя Фома Киняев. А с кириллицей у реквизиторов было плоховато. Если бы спецагент произнёс это имя на таможне, органы им бы точно заинтересовались.

Голливудские режиссёры обожают русские слова. Подчас изобретательности авторов можно позавидовать. Фильм "Фантастическая четвёрка" в своё время потряс киноманов великолепным названием корабля – "Головка пальца ноги". А в "Терминале" герой Тома Хэнкса показывает водительские права на имя Гульнары Гулиной. Видимо, создатели фильмов сэкономили на специальных сотрудниках. А между тем для поиска ляпов в кино есть отдельная должность.

Владимир Котт, режиссёр театра и кино:

– Существует специальная профессия, которой не было в советском кино – она называется "скрипт-супервайзер". Это человек, следящий за ляпами. Профессия сложная и требует огромного внимания, поэтому 99% скрипт-супервайзеров – женщины.

Скрипт-супервайзер в фильме "Титаник" так переживал за спасение Джека, что не заметил, как Роза фактически отрубила ему руку. Внимательный зритель может увидеть, что, освобождая возлюбленного от наручников, Роза бьёт его топором прямо по кисти. Такой ляп исправить сложновато. Но нынешние технологии вполне позволяют устранить мелкие огрехи.

Владимир Котт, режиссёр театра и кино:

– Мы снимали актрису, которая по сценарию лежала в коме. На монтаже я понял, что она лежит в коме с открытыми глазами. В результате мы закрыли ей глаза с помощью компьютерной графики.

Читать далее


Смотрите также

Субботний Рамблер

Мы в социальных сетях

Не показывать больше это сообщение